Виолета Станиславова Все пути начинаются с сердца

Красимир Георгиев
„ВСИЧКИ ПЪТИЩА ЗАПОЧВАТ ОТ СЪРЦЕТО МИ” („ВСЕ ПУТИ НАЧИНАЮТСЯ С СЕРДЦА”)
Виолета Каранфилова  Станиславова (р. 1951 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Сергей Литвиненко


Виолета Станиславова
ВСИЧКИ ПЪТИЩА ЗАПОЧВАТ ОТ СЪРЦЕТО МИ

Всички пътища започват от сърцето ми.
Цялото е покрито с белези –
зараснали рани от стария ми живот.
Сега отново гледам напред и често си мисля за теб.
Дали нещо помежду ни ще се получи?
За какво си мечтаеш?
Възможно ли е да не си този, който си?…
Напредва времето и в очите ми ляга тъга.
Знам, че без теб нямаше да стигна дотук,
но не знам дали ще бъдем такива,
каквито искаме да сме
някога – в непознатото бъдеще.


Виолета Станиславова
ВСЕ ПУТИ НАЧИНАЮТСЯ С СЕРДЦА (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Литвиненко)

Все пути начинаются с сердца.
Оно;–;все в шрамах,
в зарубцевавшихся ранах,
оставленных прошлою жизнью.
Сейчас снова вперед смотрю я
и часто думаю о тебе.
Получится ли что-нибудь у нас с тобою?
О чем ты мечтаешь?
Быть может, ты вовсе не тот, кто ты есть?
А время проходит,
и глаза мне застит печаль.
Я знаю;–;без тебя я б не стала такой,
какая я есть.
Но не знаю,
будем ли мы с тобою такими,
какими хотели бы быть
когда-нибудь;–;в неведомом будущем.